Cartes de visite juridique et finance
Cartes de visite marketing et com
Cartes de visite sport et fitness
Cartes de visite beauté et soins
Cartes de visite BTP et artisanat
Cartes de visite restauration
Cartes de visite photographie
Cartes de visite santé et bien-être
A propos de Sacs
Vendu (e) par
À propos de ce design
Tote Bag Rose
Ma mémoire n'est pas ce qu'elle était. A l'aube, je n'ai pas dit Agnus Dei qui tollis peccata mundi, mais j'ai dit Marta Dei (elle est aussi agneau de Dieu qui enlève mes péchés du monde). La Nuit ne pouvait pas le comprendre, et que lui dire, et comment, afin qu'il le comprenne. José Hierro del Real. (Madrid, 3 avril 1922-21 décembre 2002). Poète espagnol, critique d'art et universitaire à la Royal Academy of Language. Sa famille s'installa à Santander quand il était enfant et là il étudia comme expert industriel, qu'il dut interrompre en 1936. Son premier poème, Una bala le ha matado, a été publié en 1937. À la fin de la guerre civile, il a été arrêté et poursuivi. Il est resté en prison jusqu'en 1944 et là, il commence à s'intéresser systématiquement à la littérature, avec divers événements qu'il a vécus pendant la guerre déjà apparaissant dans ses premiers écrits. Lorsqu'il a été libéré de prison, il s'est installé à Valence, où il s'est consacré à l'écriture, a collaboré à un dictionnaire mythologique et, avec José Luis Hidalgo, a participé à la fondation du magazine Corcel. En 1944, il fait la première critique picturale de l'oeuvre de Modesto Ciruelos. Dans les années 40, il est retourné à Santander et, en plus de travailler dans différents emplois, il a collaboré dans le magazine de la Chambre de Commerce, où il a écrit sur l'économie et sur les hommes illustres de l'industrie cantabrique. En 1946, il rejoint le groupe innovant "Proel", éditeur du magazine poétique du même nom dans lequel il publie son premier livre de poèmes, Tierra sin nosotros, en 1947. Lope. La nuit. Martha "J'ai ouvert la fenêtre. Entrez sans faire de bruit (il feuille ses constellations à l'extérieur). "Bonne nuit, nuit." Tournez les pages d'ombre dans lesquelles tout est déjà écrit. Il vient me demander un compte. "Je suis parti à l'aube", dis-je. Le soleil léchait les murs lépreux. "Il sentait du vin, du miel, du cistus." (Ébloui par tant de clarté que vous avez rétréci vos yeux). Mes paroles la transportent dans les rues, les braises, je ne sais pas : Entendez l'argent des carillons. Avant la porte de l'église, je m'arrête - il viendrait avec moi si je ne me tais pas, si je ne m'arrêtais pas - ; je sais bien ce que la Nuit veut ; que se passe-t-il tous les soirs ; sinon, pourquoi serait-il venu ? Ma mémoire n'est pas ce qu'elle était. A l'aube, je n'ai pas dit Agnus Dei qui tollis peccata mundi, mais j'ai dit Marta Dei (elle est aussi agneau de Dieu qui enlève mes péchés du monde). La Nuit ne pouvait pas le comprendre, et que lui dire, et comment, afin qu'il le comprenne. Jose Hierro
Traduction automatique
Avis des clients
4.0 sur 5 étoiles1 Nombres de Commentaires
1 Commentaires
Avis sur des produits similaires
4.0 sur 5 étoiles
4 sur 5 étoilesPar V.27 janvier 2012 • Achat sécurisé
Fourre-tout Budget
Programme d'évaluation de Zazzle
un petit sac utile et pratique, pour offrir le nécessaire aux bridesmaids. N/A
Tags
Autres infos
Identifiant du produit : 256022977225670150
Fabriqué le 30/04/2024 8:16
Évalué G



